Профессия заведующего художественно-постановочной частью театра ни о чём не говорит зрителю. На поклоны завпост не выходит, аплодисментами не награждается. Между тем, именно он воплощает замысел режиссера и художника в конкретных декорациях, костюмах и куклах. А ещё – несёт ответственность за чёткую работу светового и музыкального сопровождения. А ещё – контролирует, чтобы вовремя выставили декорации перед спектаклем и после спектакля – убрали. А ещё – вместе с художником приобретает ткани к премьере (да чтобы не за наличные, а по перерасчёту)...
Беседую с заведующим художественно–постановочной частью Донецкого республиканского академического театра кукол Виктором Антоновичем Поповым:
- Как Вам удаётся со всем справляться, всё успевать и держать в голове?
- Во-первых, это – моя обязанность. Во-вторых, у меня замечательная команда, в которую входят профессионалы. А в-третьих, мне помогают в работе постулаты: ПВО и ПВА…
- Расшифруйте!
- ПВО означает «Погоди – Выполнять – Отменят». Это потому, что режиссёры, художники, мастера кукол – творческие люди, и у них часто меняются замыслы, а значит, и меняются мои задачи – есть смысл не спешить, чтобы избежать двойной работы.
Второй постулат не требует расшифровки, потому что ПВА – это название известного всем клея. Когда на пути к выполнению задания собираются препятствия, трудности и тому подобное, я настраиваюсь на гармонию, вспоминаю ПВА – и дело начинает клеиться…
- Интересный подход. Чувствуется, что Вы – филолог, ведь Вы заканчивали филологический факультет Донецкого университета? Известно, что Вы даже рифмовать умеете…
- Это в мои обязанности не входит. А вот составлять планы, отчёты, писать заявки, описи, вести всевозможную документацию – тут мне знание русского языка оказалось как нельзя кстати.
- Но ведь большинство работ, выполняемых художественно-постановочной частью, требуют знаний и навыков технического направления. Что Вы на это скажете?
- Скажу, что в моей трудовой книжке есть такие профессии, как сварщик, сборщик металлоконструкций, мастер производственного обучения в ПТУ. И армия меня многому научила.
- А где Вы служили?
- Просился на Байконур, в ракетные войска – попал в Подмосковье, в мотострелковые. Это была секретная часть, в которой занимались разработкой нового ракетного топлива взрывчатых и отравляющих веществ. Я был в числе тех, кто её охранял и обслуживал.
- А постулат?
- И постулат у нас был – «Не ныть, не роптать, честно служить!»
- Театр – Ваше призвание или случайность?
- Театр – мечта моей юности. Я понял это, когда в 18 лет пришёл в Театр-студию им. Ленинского комсомола под руководством Михаила Семёновича Амитова. Успел подготовить до армии роль Зяблика в спектакле «Город на заре». Эта роль очень близка мне по душе. А когда время спустя попал в театр кукол, почувствовал, что это – моё… И вот уже почти 30 лет служу куклам. Правда, дважды на короткое время вынужден был сменить работу. Первый раз меня послали на Чернобыль, как офицера запаса. А второй раз я ушёл работать на «Норд», чтобы получить квартиру. Уходил со слезами на глазах. А когда получил квартиру, меня снова пригласили в театр – и я возвратился со слезами на глазах, но уже от радости.
- Да, жизнь Вашу не назовёшь скучной и однообразной. Менялись профессии, места работы, а заодно и постулаты…
- Я заметил, что чем старше становлюсь, тем ближе мне четверостишие Пастернака:
Во всем мне хочется дойти
До самой сути.
В работе, в поисках пути,
В сердечной смуте…
- Замечательный постулат! Спасибо за интервью. Совсем недавно Вы отпраздновали своё семидесятилетие. Поздравляю! Желаю Вам здоровья, молодой энергии, любви… Впрочем, лучше Пастернака всё равно не скажешь!
Интервью брала
руководитель литературно-драматургической части
Донецкого республиканского академического театра кукол
Светлана Куралех