Эта песня родилась в считанные недели перед нашей Победой, весной 1945 года, под Кёнигсбергом. Авторы произведения Алексей Фатьянов и Василий Соловьёв-Седой вместе с фронтовой концертной бригадой ехали по Восточной Пруссии, направляясь на выступления в воинские части. 

Чтобы чем-то занять себя в дороге, поэт и композитор стали сочинять новую песню, но в прыгающем по ухабам разбитой трассы автобусе записывать её от руки не было никакой возможности. И авторы стали импровизировать вслух, повторяя только что придуманные строчки и в разных вариантах напевая родившуюся мелодию (это явственно ощущается в песне, где каждая следующая строчка как бы проистекает из предыдущей). Так продолжалось достаточно долго, к Фатьянову и Соловьёву-Седому присоединились исполнитель Ефрем Флакс и музыкант-аккордеонист. Песня родилась в буквальном смысле на ходу, тут же была отрепетирована и уже к вечеру прозвучала как премьера перед зрителями. Символично, что первыми её услышали те, кто действительно так давно не был дома, кто пришёл сюда за тридевять земель, чтобы поквитаться с врагом за сожжённые города и сёла, за убитых, искалеченных, порабощённых родных и близких…

Интересно, что уже после концерта, который прошёл, как сказали бы в мирное время, при полном аншлаге, выяснилось, что артисты выступили не в той части, куда направлялись изначально, – регулировщик, показавший концертной бригаде направление движения, по приказу командира слукавил, чтобы «заманить» проезжавших артистов. «Мы не обиделись на командира, потому что увидели своими глазами, как бойцам нужна была песня. Мы им привезли кусочек дома, где они давно не были…», — вспоминал потом об этом случае Соловьёв-Седой. Конечно же, впоследствии артисты добрались и до «своей» части, и до других, и везде исполняли новую песню, и не по одному, а по нескольку раз – так она пришлась по душе нашим бойцам.

К слову, первоначальное исполнение и текст произведения слегка отличались от того варианта, который впоследствии стал классическим. Так, например, слова «В Германии, в Германии, в проклятой стороне» после окончания войны из соображений политкорректности заменили на «в далёкой стороне».

Широкой аудитории песня стала известна после того, как её исполнил известный эстрадный дуэт Владимира Бунчикова и Владимира Нечаева – и тоже несказанно полюбилась. Мелодичная, образная, проникновенна, она остаётся горячо любимой народом по сей день. В рамках культурно-просветительского проекта «Песни имени Победы» предлагаем вашему вниманию запись песни «Давно мы дома не были» в исполнении солистов Заслуженного государственного академического ансамбля песни и танца «Донбасс» Анатолия Миняйло и Александра Налесного.