…Сегодня без этой популярной и очень узнаваемой мелодии невозможно представить ни один национальный греческий праздник. Тем удивительнее узнать, что она появилась не в древние времена в народе, а была написана каких-то полвека назад специально для кинофильма, впоследствии трижды оскароносного.
В 1964 году на экраны вышла кинокартина «Грек Зорба», снятая режиссёром Михалисом Какояннисом по одноимённому роману Никоса Казандзакиса. В финале ленты главные герои Зорба и Бэзил танцуют на пляже «Сиртаки» – именно для этой сцены нужно было написать музыку, причём в совсем короткой – двухминутной – мелодии передать всю энергетику греческого танца, убедив зрителя в том, что это действительно национальный танец. Столь непростую творческую задачу Какоянис доверил греческому композитору Микису Теодоракису, и она была выполнена блестяще.
Сам танец был придуман Энтони Куинном – одним из исполнителей главных ролей в фильме (к слову, после выхода фильма на экраны он был удостоен звания почётного гражданина Греции). Актёр упорно осваивал технику танца, и учился он у местного населения. При этом, поскольку фильм снимался на острове Крит, Куинн учился на материале популярных национальных критских танцев. Однако критские танцы – энергичные, с большим количеством прыжков и различных па, чего никак не скажешь о размеренном «Сиртаки». Почему же такое отличие?..
Как неоднократно происходило со многими гениальными изобретениями, в дело вмешалась случайность, а точнее – форс-мажор. Накануне съёмок сцены с танцем Куинн умудрился сломать ногу. К счастью, перелом оказался несложным – настолько, что актёр даже мог обходиться без гипса. Но, конечно, о том, чтобы подпрыгивать в танце, как это планировалось изначально, не могло быть и речи. И тогда в движения танца были внесены коррективы.
«Я не мог поднимать ногу и опускать её — боль была нестерпимой — но я понял, что могу волочить её без особого дискомфорта. Тем самым я придумал танец с необычным скользяще-тянущим шагом. Я вытягивал руки, как в традиционных греческих танцах, и шаркал по песку», — впоследствии вспоминал Куинн в своих мемуарах.
Режиссёр Какояннис спросил его, как называется этот танец, на что Куинн, не моргнув, ответил: «Это «Сиртаки», народный танец. Меня научил ему один из местных жителей». По словам Куинна, название танца он выдумал по созвучию с названием существующего критского танца «Сиртос», которое является общим названием для нескольких критских народных танцев. «Сиртаки» известен и как «Танец Зорбы», но, пожалуй, первое название, без привязки к фильму, сегодня намного популярнее. «Сиртаки», что называется, ушёл с экрана «в народ», и очень скоро на законодательном уровне был признан национальным греческим танцем. Простая мелодия стала основной нитью не только блестяще снятого кино, но и самой греческой сутью. Как писал Какояннис об этом произведении, «нет ничего более точного, что бы передавало основы греческой культуры и характер этого народа».
Мелодию «Сиртаки» сегодня можно услышать едва ли не всюду, где речь идёт о Греции, – в рекламных роликах туроператоров, познавательных фильмах о традициях и обычаях этой прекрасной древней страны, на праздниках национальных греческих диаспор и даже на свадьбах и вечеринках. В многонациональном Донбассе, где греческая диаспора – одна из самых многочисленных, «Сиртаки» чрезвычайно популярен, причём не только среди представителей греческой национальности. Конечно же, есть он и в репертуаре Заслуженного государственного академического ансамбля песни и танца «Донбасс», и сегодня давайте послушаем фантазию на тему этого шедевра в исполнении эстрадно-симфонического оркестра нашего ансамбля под управлением Петра Рыжова.